Как правильно строить интонацию в английском для избавления от акцента
20 апреля 2023
Бывает, слышишь английскую речь с идеальным произношением и с соблюдением правил грамматики, а иностранец в ответ спрашивает собеседника: «Where are you from?». Что выдает неносителя языка? Зачастую виной тому неверное использование интонации в речи. О характерных особенностях интонации в английском и способах ее поправить читайте далее.
ИНТОНАЦИЯ И ЕЕ ФУНКЦИИ
Интонация — это понижение и повышение тона голоса в речи, отражающее чувства, отношение и иногда и намерения говорящего. Без правильной интонации сложно передать смысловые оттенки в общении.
Интонацию формируют различные факторы: высота тона, скорость и громкость речи, особенности фонации, тембр, фразовое и логическое ударение. На письме она определяется за счет знаков препинания. Попробуйте к простому «до свидания» подставить точку, многоточие, восклицательный или вопросительный знак (или оба сразу) — и увидите, как моментально меняется подтекст прощания. К этому еще прибавьте неотъемлемый атрибут наших дней в виде скобочек и смайлов.
Если интонации выстроены правильно, то можно с легкостью уловить настроение собеседника и понять, задает ли он вопрос, просто делится новостями или, например, требует чего-то.
Более того, интонации способны менять смысл фразы на противоположный. Даже простой ответ на просьбу «Ага, сейчас» можно произнести с широчайшим спектром оттенков от «Будет сделано» до «Даже и не мечтай, не дождешься!». И этот эффект достигается за счет игры с тонами.
Возьмем, к примеру, такую фразу:
«You are a really good dancer».
«Ты, действительно, хороший танцор».
Игра с интонациями на слове «really» может недвусмысленно подчеркнуть ваше отношение к танцевальным способностям собеседника. Повышение тона может указать на удивление или восхищение. Но если произнести это слово ровно и безэмоционально или, наоборот, чрезмерно выделить, растягивая буквы, это добавит нотки недоверия/опасения или нескрываемый сарказм.
Поймет ли вас иностранец, если просто монотонно бубнить английскую речь? Да, но для него будут оставаться загадкой ваши эмоции и цели. И, конечно, придется прикладывать усилия, чтобы отделять вопросительные предложения от обычного повествования, что осложняет коммуникацию в целом.
Отличаются ли интонации в русском и английском языках? Да и еще раз да. Английская речь более эмоциональна: для нее характерно большое количество скачков интонации от пониженных тонов к повышенным, и наоборот. Нам с непривычки английская речь может даже показаться наигранной, а англонейтиву русская — слишком ровной и сухой. Но это всего лишь традиционные особенности того или иного языка.
СТРОИМ ИНТОНАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ
Большую роль в правильном интонировании играет тон в конце предложения. Именно он превращает фразу в утверждение, вопрос, просьбу или приказ.
Интонация (intonation) бывает 3 видов:
↗ Восходящая (rise), когда голос повышается вверх;
↘ Нисходящая (fall), когда голос понижается вниз;
↘↗ Комбинированная, например, нисходяще-восходящая (fall-rise), когда голос понижается и затем повышается в соседних словах или даже одном слове.
На приведенных ниже примерах вы сможете убедиться, как иногда английское интонирование отличается от привычного нам русского. Для этого рекомендуем читать все примеры вслух, повышая или понижая голос после соответствующих знаков ↗ и ↘.
ВОСХОДЯЩАЯ ИНТОНАЦИЯ используется в следующих случаях:
1. Повышаем голос в конце общих вопросов (подразумевающих ответ «да» или «нет»):
Did you like this ↗ film?
2. В конце прощания:
Good ↗ bye! See you ↗ later!
3. В начале предложения после вводных слов и наречий:
By the way, ↗ I don’t like Italian food.
Sometimes ↗ it snows here.
4. В просьбах и предложениях сделать что-то:
Could you bring me that ↗ book?
Please sit ↗ down.
5. При обращении к кому-то:
Is that ↗ you, ↗ Anna?
↗ James, ↘ come here.
6. При перечислении однородных членов (кроме последнего):
We bought ↗ tomatoes, ↗ apples, ↗ cheese and ↘ wine.
7. В первой половине альтернативного вопроса (с выбором):
Do you prefer ↗ tea or ↘ coffee?
Восходящая интонация может помочь продемонстрировать как заинтересованность и вежливость, так и недоверие или скептицизм.
НИСХОДЯЩАЯ ИНТОНАЦИЯ встречается в таких ситуациях:
1. В простых повествовательных предложениях:
I work in a ↘ hotel.
2. В конце специальных вопросов (с вопросительными словами: what, who, how, when
Who is this ↘ guy?
3. В восклицательных и побудительных предложениях (приказах):
This is an amazing ↘ movie!
Let’s do ↘ it.
4. В категорических утверждениях:
Of ↘ course. Sure ↘ thing!
5. Во второй половине альтернативного вопроса:
Should we turn ↗ left or ↘ right?
6. В разделительном вопросе, если ответ на него уже известен:
You haven’t washed the dishes, ↘ have you?
При нисходящей интонации тон обычно ступенчато понижается после каждой смысловой группы слов. Такая интонация делает речь более серьезной, спокойной и уверенной.
НИСХОДЯЩЕ-ВОСХОДЯЩАЯ ИНТОНАЦИЯ применяется в этих случаях:
1. При уточнении информации с разделительным вопросом (tag question):
The train arrives at ↘ 7, ↗ doesn’t it?
You are from ↘ America, ↗ right?
2. Когда нужно поправить собеседника с акцентом на верную информацию:
They have two great ↘ kids. ↗ Three, actually.
3. При мягком возражении:
Did you like this show? ↘ Not ↗ very.
4. При высказывании предположения (с неуверенностью):
John ↘ might be at the ↗ dentist.
В целом, нисходяще-восходящая интонация добавляет в речь неуверенность, недосказанность, сомнение или критику. Как было упомянуто выше, она может встречаться и в рамках одного слова. Попробуйте произнести гласную в этих словах, сначала понижая, а затем повышая тон: «well», «yes», «no». Заметили, как добавляются новые смысловые оттенки по сравнению с произнесением этих слов ровным тоном?
КАК ПРОКАЧАТЬ ИНТОНАЦИЮ
Как же можно улучшить свою интонацию, чтобы не звучать в английском «по-русски»? Читайте советы ниже:
▪ Как можно чаще слушайте речь носителей.
Смотрите фильмы, мультфильмы и сериалы с субтитрами. Слушайте песни и подкасты на английском языке. Обращайте пристальное внимание на интонирование и произношение.
▪ Практикуйте shadowing.
Это техника подразумевает просмотр видео с речью носителей и повторение вслух всех реплик вслед за персонажами по субтитрам. При этом важно полностью копировать произношение, ударения, скорость и громкость речи, мимику и даже жесты.
▪ Смотрите обучающие видео.
Тема всесторонне раскрыта как на каналах в Youtube, так и на образовательных порталах по изучению английского. В таких видео вы найдете множество озвученных примеров, которые прояснят для вас любые тонкости интонирования.
▪ Выбирайте озвученные носителями фразы и произносите, записывая на диктофон.
Слушая записи собственной речи и сравнивая их с оригиналами, вы выявите проблемные места, над которыми стоит работать дополнительно.
▪ Рисуйте пометки в текстах.
Ставьте знаки ↘ и ↗ прямо в текстах: это очень помогает разбирать и читать тексты правильно на первых порах.
▪ Изучайте тематические учебники.
К примеру, множество полезной информации содержится в кембриджском пособии «Intonation in Context» (авторы: Barbara Bradford, David Brazil), «English Intonation» (J. C. Wells) и в книгах из этой подборки.
▪ Проверяйте и закрепляйте свои знания с помощью тестов.
Такие тренировки подсветят вам ваши сильные и слабые места, помогут запомнить сложные материалы. Проверить свои знания можно, к примеру, через кембриджские тесты.
▪ После изучения правила тут же закрепляйте его на практике.
Изучили нисходящие интонации? Откройте любой текст на английском и найдите все случаи, в которых требуется именно такая интонация. Читайте как можно больше вслух — через аудиальный канал материал запомнится быстрее.
▪ Посещайте разговорные клубы.
Так вы сможете слушать живую речь иностранцев, не выезжая за рубеж. Старайтесь максимально точно повторять за ними и не стесняйтесь задавать уточняющие вопросы.
▪ Учитесь в школах с разговорными курсами английского.
В Alibra School разговорной практике уделяется до 80% времени каждого урока. Здесь не только обучают верным интонациям и нативному произношению, но помогают быстро и легко преодолеть языковой барьер.
Пускай в вашей жизни будет как можно больше радостных интонаций!