Почему на Западе так любят Хэллоуин и готовятся аж с сентября: всё про Spooky Season
19 октября 2023
Вряд ли найдется такой человек, который бы не слышал про жуткий и веселый праздник Хэллоуин. На Западе его ждут с нетерпением, заранее сметая с прилавков тематические костюмы и декор для дома. Однако, у нас далеко не все знакомы с историей и традициями праздника.
Сегодня мы приподнимем для вас мистическую завесу этого дня и разбавим рассказ полезными английскими словами по теме. Рекомендуем читать только людям с устойчивой психикой и со включенным светом, boo!
THIS IS HALLOWEEN!
Halloween — международный праздник, восходящий своими корнями к верованиям древних кельтов, отмечавших 31 октября Самайн («конец лета»). В те времена в кельтском мировоззрении было лишь два времени года: лето и зима. Поэтому неудивительно, что такой переход был знаковым и мистическим для каждого человека.
Со временем церковь стала славить 1-го ноября всех святых, не имевших своего специального дня. И в народе укоренилось поверье, что в канун этого праздника вся нечисть собирается на земле, чтобы устроить злодеяния в преддверии столь святого дня.
Хотя праздник был известен еще две тысячи лет назад, современное название он приобрел лишь в 16-м веке благодаря шотландскому сокращению от «All-Hallows-Even» («Вечер всех святых», где «even» — это краткое «evening», «вечер»).
За свою историю Хэллоуин вобрал в себя языческие, сельскохозяйственные и христианские мотивы и очень сильно трансформировался. Однако, сохранились основные традиции, вошедшие в современную культуру празднования, о чем и пойдет речь ниже.
Jack-o'-lantern — светильник Джека
Знаменитый тыквенный фонарик — один из главных символов Хэллоуина. Считалось, что такая тыква со злобной гримасой будет отгонять от дома нечисть и злых духов. Любопытно, что изначально для этого использовали репу.
Trick-or-treat — традиция выпрашивать сладости
Веселый обычай наряжаться в костюмы и стучаться в разные дома, чтобы получить сладости, известен еще со Средневековья. В русской традиции он нам хорошо известен по рождественским колядкам.
Дословно «Trick-or-treat» можно перевести как «проделка или угощение» (или прижившееся в нашем языке «сладость или гадость»). Это шуточная (надеемся!) угроза от детей, намекающая хозяевам, чего следует ожидать в случае, если с ряжеными не поделятся сладостями или звонкими монетами.
Carnival role-playing costumes — карнавальные ролевые костюмы
Первые их упоминания относят к концу 19-го века. Из скромных символических элементов одежды история переодела празднующих в самые невероятные костюмы, превратив Хэллоуин в настоящее бродвейское шоу. В каждом уважающем себя магазине уже с сентября можно прикупить себе жуткий ролевой прикид ну или хотя бы уютный свитшот с ведьмами, летучими мышами, тыквами и шуточными слоганами.
В США все от мала до велика очень ответственно подходят к выбору следующего своего хэллоуинского образа. Это способ продемонстрировать свою креативность и изобретательность, чувство юмора, а зачастую — и актерские способности. Сложно себе представить ребенка, который бы отказался участвовать в таком всеобщем безумии, предвещающем еще и щедрое сладкое вознаграждение.
Кого только не встретишь на тематических вечеринках: интернет пестрит фото и видео! Но есть самые популярные персонажи, которые традиционно бродят по улицам и зажигают на вечеринках из года в год:
- Vampire — вампир
- Witch — ведьма
- Dead man — мертвец
- Mummy — мумия
- Zombie — зомби
- Skeleton — скелет
- Clown — клоун
- Devil — дьявол
- Ghost / spook / bogeyman — привидение
- Chucky doll — кукла Чаки
- Billy doll — кукла Билли
- Fairy — фея
- Elf — эльф
- Pop star — поп-звезда
- Film actor/actress — киноактер/актриса
- Tim Burton characters — персонажи Тима Бертона
Apples и угощения
Нет, пока ряженым еще не раздают продукцию Apple, но зато яблоки активно используют в гаданиях, играх и конкурсах, традиционных угощениях яблочной карамелью, яблоками в сиропе и яблочными ирисками.
Почему именно яблоки? Потому что праздник как раз приходится на время сбора урожая, и их становится настолько много, как у наших родственников по осени — кабачков и картошки.
Когда-то молодежь с помощью яблочной кожуры разглядывала инициалы суженных или пыталась без помощи рук достать целые яблоки зубами из тазиков с водой. В общем, развлекались, как могли.
В Америке со временем большую популярность приобрели «candy corn» и «candy pumkin» — яркие сахарные конфеты в форме кукурузы и тыквы. Для придания цвета, формы и фирменного вкуса в конфеты добавляют кукурузный сироп, мед, красители, зефир и иногда специальный нежирный крем.
А вот в Ирландии, например, до сих пор сохранилась традиция печь или покупать праздничный хлеб «бармбрэк» (barmbrack). В тесто хлеба обязательно помещают гадательную атрибутику. Раньше это был горох (оставаться пока в девках), кольцо (скоро свадьба), деревянная щепка (грядут ссоры в семье), монета (к деньгам) и кусочек ткани (к бедности). Сейчас чаще всего ограничиваются небольшими колечками.
ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА НА ХЭЛЛОУИН
Вы уже узнали немало сопряженной с праздником лексики, но добавим еще несколько выразительных слов и междометий, чтобы вы звучали как настоящие носители. Ну и, конечно, данная лексика очень поможет при чтении страшилок и просмотре триллеров и ужастиков.
Слово | Перевод | Пример употребления |
Страшный, ужасный, пугающий | scary [ˈskɛːri] terrible [ˈtɛrɪb (ə)l] fearful [ˈfɪəfʊl] horrible [ˈhɒrɪb (ə)l] | This abandoned house looks so scary! Этот заброшенный дом выглядит таким пугающим! |
Мрачный | gloomy [ˈɡluːmi] grim [ɡrɪm] | Why is Mr. Robins so gloomy today? Почему мистер Робинс сегодня такой мрачный? |
Зловещий | sinister [ˈsɪnɪstə] evil [ˈiːvəl] | There was something sinister in her eyes… В ее глазах было что-то зловещее… |
Странный | strange [streɪn (d)ʒ] weird [wɪəd] odd [ɒd] | The boy next door always seemed a little strange to me. Соседский мальчик всегда казался мне немного странным. |
Подозрительный | suspicious [səˈspɪʃəs] fishy [ˈfɪʃi] | Why didn’t anyone come? This looks suspicious! Почему никто не пришел? Это выглядит подозрительно! |
Пугать | frighten [ˈfrʌɪt (ə)n] scare [skɛː] | These horror movies really scare me. Эти ужастики реально пугают меня. |
Бу! (попытка напугать кого-то) | Boo! [buː] | He sneaked up on his mom and shouted ‘Boo!'. Он подкрался к маме и крикнул «Бу!». |
А-а-а! (при страхе или удивлении) | Eek! [iːk] | Eek! A spider crawled under my blanket! А-а-а! Под мое одеяло заполз паук! |
Божечки! (при шоке, удивлении) | Gosh! [gɒʃ] | Gosh, did you see this?! Господи, ты видел это?! |
Боже! Блин! (при страхе, раздражении) | Jeez! [ʤiːz] | Jeez, who turned off the light again? Блин, ну кто опять выключил свет? |
Фух! (при облегчении) | Phew! [fjuː] | Phew! I thought there was a ghost there in the corner! Фух! Мне показалось, что там в углу был призрак! |
Тс-с! | Shh! [ʃː] | Shh! They will hear us! Тс-с! Они нас услышат! |
Ой-ёй! (при испуге или сочувствии) | Yikes! [jaɪks] | Yikes! Next time, don’t sneak up on me like that! Ой-ей! В следующий раз не подкрадывайся так ко мне! |
Даже если вы не планируете зажигать тыквы, развешивать пауков по всему дому и делать умопомрачительный грим, Хэллоуин — отличный повод собраться с близкими в дружной компании и от души повеселиться.
А поводов учить английский еще больше — этот язык нужен буквально на каждом шагу: в учебе, на работе, для хобби и путешествий. И чем раньше начать, тем лучше будут результаты.
Happy Halloween!