Почему в России больше празднуется Новый год, а в Англии и США — Рождество? Сравниваем традиции!
13 декабря 2024
Знаете ли вы, почему в России, Англии и США такие разные подходы к зимним праздникам? У нас — во главе всего Новый год, а на Западе — весь ажиотаж вокруг Рождества. В этой статье разберемся с историческими и культурными причинами такой разницы, а также познакомимся поближе с интересными традициями этих праздников и тематической английской лексикой.
Исторические рокировки, или Рождество vs. светский Новый год
Многие уже и не знают, но когда-то в России Рождеству придавалось такое же большое значение, как и сейчас на Западе: праздновали душевно и с размахом. Однако, с приходом советской власти после 1918 года главный религиозный праздник и его символ, елка, попали под полный запрет.
В 1935 году в качестве альтернативы весь акцент перенесли на первый день года (1-е января), бывший на тот момент обыкновенным рабочим днем. Елки помиловали и на их вершины водрузили красные советские звезды. Вернули Деда Мороза, спустя 2 года добавили ему в компаньоны Снегурочку — и так Новый год стал самым волшебным и символическим праздником в году.
Кстати, официальный статус с полноценными выходными Новому году присвоили только в 1947 г. Ну, а дальше масштабы его празднования начали расти по экспоненте, пока не достигли гигантского размаха в наши дни. Сегодня этот праздник — символ обновления, единения с близкими, новых надежд и смелых начинаний.
А что с Рождеством? Первые случаи его празднования датируются еще IV веком н.э. В Европе, а после и США, эту традицию удалось сохранить в полном объеме: Рождество по сей день остается главным праздником, отмечаемым по западной традиции 25-го декабря.
В этот день завершается рождественский пост (Christmas fast, или advent) и начинается 2-недельный праздничный забег, в котором Новый год — по большому счету просто смена года в календаре и дополнительный повод устроить вечеринку (to throw a party).
За последнее время католическое Рождество обогатилось массой ярких традиций: по всему миру устраиваются грандиозные рождественские распродажи (Christmas sales) и ярмарки (Christmas markets), миллиарды подарков отправляются под елки и в чулки для Санты (Christmas stockings), дома и улицы озаряются сказочной рождественской иллюминацией (Christmas lights), а веселое настроение поддерживают праздничные песни, постановки, фильмы и ТВ-шоу.
Дед Мороз и Санта-Клаус: откуда они взялись?
Образ Деда Мороза восходит к древним славянским богам и духам природы, отвечающим за трескучие зимние морозы. Этот образ эволюционировал под влиянием разных эпох: теперь Дед Мороз — это добрый волшебник, приносящий подарки в Новый год.
Первоначально Дед Мороз не имел четко определенного внешнего вида. Примерно с XIX века он стал изображаться как старик с длинной белой бородой и посохом. Окончательный образ в роскошной красной шубе сформировался благодаря литературе, искусству и влиянию западных традиций.
Санта-Клаус напрямую связан с фигурой святого Николая, известного у нас как Николай Чудотворец. Этот праведник был известен своими добрыми делами и щедростью в отношении детей и нищих.
С XIX века, с ростом популярности Рождества в США, образ Санты начал обретать современные черты: он стал пухлым весельчаком со спущенными на нос очками, белоснежной бородой и красным колпаком. Непременный атрибут Санты — сани с бубенцами (sleigh with bells), запряженные восемью летающими оленями.
Несмотря на различия, оба персонажа символизируют щедрость, доброту и магию праздников, и каждый из них стал важной частью культурной идентичности своих стран. И да, оба волшебника стимулируют непослушных детей хорошо вести себя круглый год — иначе подарков не видать!
Западные традиции Нового года и Рождества на английском
Чем еще отличаются или схожи традиции наших и зарубежных зимних праздников? Погрузимся в самые интересные и душевные обычаи Англии и США во время празднования Рождества:
Christmas dinner — рождественский ужин
Традиционный рождественский ужин включает запеченную индейку или гусыню, фаршированную клюквой и каштанами. Десертом является рождественский пудинг — плотный сладкий пирог, который часто подают с соусом из бренди.
Sweets and treats — сладости и угощения
Одной из популярных традиций является приготовление «mince pies» — маленьких пирожков с начинкой из сухофруктов и специй. Ну и, конечно, не обойтись без имбирных пряников (gingerbread) и фирменной карамели в форме трости (candy cane).
Christmas cards — рождественские открытки
Англоговорящие народы до сих пор очень активно обмениваются рождественскими открытками. Каждое Рождество покупаются сотни тысяч открыток суммой на миллиарды долларов. Самые популярные персонажи на них: Санта, олени, пингвины и снеговики.
Christmas tree — рождественская ель
Тут всё, как и у нас: за рубежом в домах обязательно наряжают пушистые елки. Только делают это раньше — уже с первых чисел декабря. Второе отличие: в США люди любят рубить ель самостоятельно, выезжая на специальные рождественские елочные «фермы». Узнать интересные подробности и выучить полезные слова по теме украшения елок можно в этой статье.
Treats for Santa — угощения для Санты
Наш Дедушка Мороз сажает малышей на колени и слушает стишки, а вот для Санты дети с вечера готовят специальное угощение: молоко (milk) и имбирное печенье (gingerbread cookies). На утро Рождества они находят пустые стакан и тарелку, а взамен — заветные подарки под елкой.
Caroling — колядование
На Западе сохранилась традиция пения рождественских песен, известная как «caroling». Группы людей поют песни и собирают пожертвования на благотворительность.
Christmas movies — рождественские фильмы
На праздники американцы и англичане обожают пересматривать классические рождественские фильмы, например, «It's a Wonderful Life» («Эта замечательная жизнь», 1946) и «Home Alone» («Один дома», 1990).
Good deeds and charity — добрые дела и благотворительность
Католическое Рождество — это время добрых дел и помощи нуждающимся. В праздничные дни многие люди участвуют в благотворительных акциях, собирая вещи и продукты для малоимущих.
А что примечательного происходит на Новый год?
Celebration on the main square — празднование на главной площади
В Лондоне центром новогодних торжеств становится Трафальгарская площадь, в Нью-Йорке — Таймс-сквер. Десятки тысяч человек собираются, чтобы застать обратный отсчет (New Year’s countdown) и встретить Новый год с фейерверками и живой музыкой.
First Footer — традиция «Первый гость»
В Великобритании местами до сих пор жива традиция «первого гостя», согласно которой по первому человеку, который переступит порог дома после 24:00, определяют, насколько удачным будет следующий год. Самый желанный гость — мужчина-брюнет. Худший вариант — рыжая женщина.
New Year’s Resolutions — новогодние обещания
В США и Великобритании принято делать новогодние обещания (resolutions): составлять цели и планы на следующий год. Это может быть что угодно: от обещания есть меньше чипсов до мечты совершить кругосветку.
Одно из популярных новогодних обещаний, которые мы даем сами себе (порой не первый год) — выучить иностранный язык. Другой язык — это дверь в новые возможности, расширение кругозора, интересные знакомства, карьерные перспективы и яркие открытия.
Если в списке ваших желаний уверенно общаться на английском языке, то волшебники из Alibra School с радостью помогут воплотить вашу мечту всего за 5 месяцев!
Приходите на бесплатный пробный онлайн-урок:
• профессионально протестируем ваш текущий уровень английского;
• подсветим ваши пробелы и расскажем, как их исправить;
• расскажем, за счет чего реально заговорить на английском за считанные месяцы;
• подарим личный план учебы для достижения поставленных целей в английском.
Оставьте заявку прямо сейчас — проведем встречу в любое удобное для вас время.
Счастливых праздников и отличного настроения!