Английская лексика Рождества и Нового Года: все ключевые слова и фразы для праздничного настроения
22 декабря 2023
В этой статье мы собрали для вас все ключевые английские слова о Новом годе и Рождестве для максимально глубокого погружения в таинства и волшебство праздников. Узнайте, как описать на английском традиции на Новый год и Рождество, познакомьтесь с праздничным столом англоязычных стран, научитесь петь музыкальные хиты, прокачайте свой словарный запас по теме и добавьте яркого колорита в свое изучение языка!
Самые важные слова и выражения на Новый год и Рождество на английском
В любой стране государственные праздники играют огромную роль, не говоря уж о новогодних торжествах, которых с нетерпением ждет буквально каждый: и взрослый, и ребенок. Поэтому так важно знать праздничную тематическую лексику, раскрывающую целый культурный пласт англоязычных стран и из года в год заполняющую декабрьское и январское инфопространство во всем мире.
С этой целью мы составили для вас праздничный словарик от A до Z с распространенными базовыми словами и их переводом. Проверьте себя: что вы уже слышали и используете в своей речи, а какие слова встретили в первый раз? Обратите внимание на примеры: там вы почерпнете для себя много полезных устойчивых выражений по теме. Ну что, сани готовы — помчались?
СЛОВО | ПЕРЕВОД | ПРИМЕР УПОТРЕБЛЕНИЯ |
Celebration | празднование | There will be a grand celebration in the city park tomorrow! В городском парке завтра будет грандиозное празднование! |
Christmas | Рождество | It’s better to celebrate Christmas with loved ones. Рождество лучше отмечать в кругу близких людей. |
Christmas card | рождественская открытка | I sent a Christmas card to my little sis. Я отправил рождественскую открытку младшей сестренке. |
Christmas carols | рождественские песни (колядки) | This choir sings great Christmas carols. Этот хор поет отличные рождественские песни. |
Christmas market | рождественская ярмарка | Don’t let me spend all my money at the Christmas market! Не дай мне потратить все деньги на рождественской ярмарке! |
Christmas tree | елка | Have you decorated your Christmas tree yet? Вы уже нарядили елку? |
Countdown | обратный отсчет (до полуночи) | Don’t forget to make your deepest wish during the countdown. Не забудь загадать заветное желание во время обратного отсчета. |
Firecrackers | петарды | These firecrackers are making my ears pop! У меня закладывает уши от этих петард! |
Fireworks | фейерверк | The best fireworks are in China. Лучшие фейерверки — в Китае. |
Gift exchange | обмен подарками | I can’t wait for the morning gift exchange! Я не могу дождаться утреннего обмена подарками! |
Holiday greetings | праздничные поздравления | This December I received a lot more holiday greetings. В этом декабре я получила намного больше праздничных поздравлений. |
Holiday season | праздничный сезон | Wishing you a happy holiday season! Желаю тебе счастливого праздничного сезона! |
Holiday spirit | праздничное настроение (дух праздника) | We are deeply imbued with the holiday spirit. Мы глубоко прониклись праздничным духом. |
Invitation card | пригласительная открытка | Send invitation cards to all your guests today. Разошли сегодня всем гостям пригласительные открытки. |
Musical (greeting) card | музыкальная открытка | Aw, I’m listening to this musical card for the tenth time already! Оу, я переслушиваю эту музыкальную открытку уже десятый раз! |
New Year | Новый год | Where will you celebrate the New Year? Где ты будешь праздновать Новый год? |
New Year’s Eve | канун Нового года | The concert will take place on New Year’s Eve. Концерт состоится в канун Нового года. |
New Year’s resolutions | обещания на Новый год | Our whole family has traditionally made lists of New Year’s resolutions. Вся наша семья традиционно составила списки новогодних обещаний. |
Pop-up card | объемная открытка | Do you sell pop-up cards with Santa? Вы продаете объемные открытки с Сантой? |
Reindeer | северный олень | How many reindeer are in Santa’s sleigh? Сколько северных оленей в упряжке Санты? |
Santa Claus | Санта Клаус | Santa Claus loves those who study English diligently. Санта Клаус любит тех, кто прилежно учит английский. |
Sleigh | сани | Come with us for a ride on a harnessed sleigh? Пойдем с нами кататься на запряженных санях? |
Snowman | снеговик | Yesterday we made a 2-meter snowman in the yard. Вчера мы слепили 2-метрового снеговика во дворе. |
Sparklers | бенгальские огни | Jimmy brought a pack of sparklers for some holiday cheer. Джимми принес пачку бенгальских огней для праздничного настроения. |
Wish | желание | Make a wish! Загадай желание! |
Wish list | список желаний, «вишлист» | What have you written on your wish list? Что ты написал в своем списке желаний? |
Поздравляем, с этими словами в багаже вы с легкостью сможете общаться с Сантой на одном языке, хо-хо-хо! Но попридержите оленей и не торопитесь закрывать статью — это еще далеко не все, что нужно знать, чтобы устроить незабываемый праздник. Дальше мы будем украшать дом и узнавать, что же традиционно едят на Новый год и Рождество в других странах. На английском языке, конечно.
Английские названия новогодних украшений и рождественских символов
Елка со звездой, елочные шары всех цветов и размеров, мигающие гирлянды, «дождик», ежегодно сводящий с ума четвероногих домашних питомцев… А что за рубежом? Разбираемся в названиях предметов декора для Нового года и Рождества на английском языке.
Как и у нас, одним из ключевых элементов декора является рождественская елка (Christmas tree). Кто-то предпочитает искусственную (artificial Christmas tree), а кто-то покупает хвойное дерево на рождественских базарах или даже срубает самостоятельно на специальных елочных фермах (Christmas tree farm). Как и в России, встречаются и «заснеженные» (flocked) искусственные ели, и экземпляры с весьма реалистичными шишками (pine cone).
На верхушку пушистой царицы праздника по традиции водружают рождественскую звезду (star) или премилого ангелочка (angel). Оба украшения называются Christmas tree topper. Елочные украшения можно собирательно называть Christmas (или tree) ornaments. Отдельно упомянем декоративные бусы (beads), мишуру (tinsel), ленты (ribbons) и разноцветные огоньки гирлянд (Christmas lights). Естественно, образ был бы неполным без создающих уют свечей (candles) и знаменитых полосатых леденцов в форме трости (candy cane).
Вблизи с елкой, нередко над камином, размещают рождественские носки (Christmas stocking), в которые принято заранее прятать сладости и мелкие подарки каждому члену семьи. Но только тс-с-с, дети, конечно, не должны сомневаться, что это делает Санта! Носки обычно украшаются праздничными орнаментами и именами владельцев.
Одним из других популярных символов Рождества является особый красный цветок с остроконечными лепестками — Christmas flower. Из других растительных украшений пользуются спросом омела (mistletoe), остролист (holly) и даже специальный кактус (Christmas cactus).
Другое обязательное украшение — Рождественский венок (Christmas wreath). Это круглая композиция из елочных веток, цветов, шишек и лент, которую подвешивают на дверь или стену. Венок символизирует единство и вечную жизнь. В наши дни эти венки превратились в маленькие произведения искусства с орехами, фруктами, звездочками и маленькими игрушками.
Особую прелесть и уют интерьеру добавляют миниатюрные домики мишек Тедди (Teddy bear cottages) или красивые деревянные игрушечные избушки (wooden toy cottages). Их расставляют на подоконниках, полках или шкафчиках, создавая целую рождественскую деревню в своем доме.
Кроме того, многие семьи создают рождественские сцены, или вертепы (Nativity scenes), изображающие рождение Иисуса Христа. Они включают фигурки Марии, Иосифа, младенца Иисуса, трех мудрецов, ангелов, пастухов и животных.
Большое внимание уделяется и уличной иллюминации с помощью Christmas lights. Дома, заборы, деревья и почтовые ящики украшаются гирляндами, которые переливаются разными цветами и создают неповторимую атмосферу праздника. Некоторые дома оформляются настолько красочно, что туристы из разных стран приезжают лишь ради того, чтобы увидеть эту сказочную картину наяву. А готовы ли вы самостоятельно поехать за рубеж? Проверьте свой английский для путешествий в нашем квизе и выиграйте подарок.
Английские слова, связанные с едой и праздничными угощениями
Итак, дом украшен — самое время садится за праздничный стол. Чем принято угощаться за рубежом на Рождество и Новый год?
Одним из самых популярных блюд на Рождество является ароматная запеченная индейка (turkey), которая с пылу-жару выставляется с аппетитными соусами на стол. К ней в качестве гарнира нередко подают брюссельскую капусту (Brussels sprouts) в отварном, жареном или запеченном виде или золотистую картошечку по-деревенски (country style potatoes). А кто-то отдает предпочтение жареному гусю (roast goose).
Сладкие миндальные бисквиты (mince pies) являются обязательным десертом на рождественском столе, особенно в Англии. Это маленькие пирожные с декором из звездочек или елочек, изготовленные из хрустящего теста с начинкой из измельченных сухофруктов, специй, сахара и миндаля. Они подаются горячими с порцией взбитых сливок или ванильным соусом. Также англичане обожают плам-пудинг (plum-pudding), который готовится из хлебных крошек, фруктов и специй с добавлением рома.
А слышали ли вы про традиционный «Pumpkin pie«? Нет, речь вовсе не о Хэллоуине — это нежнейший американский пирог из тыквы, который обычно готовят с добавлением корицы, имбиря и мускатного ореха и подают со взбитыми сливками на рождественский стол. Естественно, на праздничном столе в ходу и классический яблочный пирог (apple pie).
Невозможно представить праздники без знаменитого ароматного имбирного печенья (gingerbread cookies) с глазурью (icing) и шоколадом (chocolate) в форме пряничных человечков, елочек, звезд, снежинок, оленей и леденцов. Как же чудесно им хрустеть, запивая горячим шоколадом (hot chocolate) или какао (cocoa) с зефирками (marshmallows)…
Какими еще напитками отмечают эти праздники за границей? Большим спросом пользуются шампанское (champagne), горячий пунш (punch), глинтвейн (mulled wine), пряные чаи (spicy tea) и непривычный нам сладкий яичный напиток Эгг-ног (Eggnog).
Ну как, потекли слюнки? Теперь вы хорошо ориентируетесь в праздничной кухне, а если вы решите подтянуть и остальную английскую лексику, преодолеть языковой барьер и в разы улучшить свои разговорные навыки всего за 5 месяцев, приглашаем на авторский курс Skyrocket. На бесплатном пробном занятии определим ваш точный уровень языка и подскажем, как можно учиться намного быстрее, проще и эффективнее. Мы открыли мир свободного и уверенного английского уже более 300.000 учеников — ждем и вас!
Английская лексика рождественских и новогодних песен
Ну и напоследок, с чашечкой горячего какао в руках и в окружении сияющих огоньков, душа так и просит хороших праздничных песен. Пробежимся по популярным хитам для Рождества и Нового года и выберем из них полезную лексику для вашего английского.
Хватит уже петь «Джингл бэллс, ла-ла-лэй» — пора разобраться, о чем же поется в припеве и поразить на ближайшей вечеринке своих друзей знанием слов песни:
«Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, hey»
На самом деле, все просто:
«Колокольчики звенят, колокольчики звенят,
Звенят всю дорогу,
Ох, как же весело ехать
В открытых санях с одной лошадью!»
Запоминаем «bells» (колокольчики), т.к. на праздники они будут звенеть повсеместно. Ну и как же без «All I Want for Christmas Is You» Марайи Кэри? Без нее не обходится ни один рождественский праздник. Поищем полезные слова о рождестве, английские идиомы и фразы в песне:
· All I want for Christmas is you — Все, что я хочу на Рождество — это ты
· I don’t care about the presents underneath the Christmas tree — Меня не волнуют подарки под елкой
· Make my wish come true — Исполни мое желание
· Santa Claus won’t make me happy with a toy — Санта Клаус не сделает меня счастливой с помощью игрушки
· I won’t make a list and send it to the North Pole for Saint Nick — Я не буду составлять список и отправлять его на Северный полюс для Святого Ника (Николая)
· Lights are shining so brightly — огни светят так ярко
· I just wanna see my baby standing right outside my door — Я просто хочу увидеть, как мой любимый стоит прямо за моей дверью
Надеемся, в такие волшебные праздники все любящие сердца соединятся. А у нас на очереди третий хит, преследующий нас уже не один десяток лет — «Happy New Year» от Abba. И хотя многие воспринимают эту песню как романтичную и светлую, слова в ней философские, а местами — и достаточно грустные. Выберем некоторые слова из текста, чтобы раскрасить вашу английскую речь:
· Feeling lost and feeling blue — Чувствуя себя потерянными и грустными
· The morning seems so grey unlike yesterday — Утро кажется таким серым в отличие от вчерашнего дня
· A world where every neighbor is a friend — Мир, где каждый сосед — друг
· May we all have our hopes, our will to try — Пусть у всех нас будут надежды, воля стараться
· The brave new world arrives — Наступает дивный новый мир
· In the ashes of our lives — В пепле наших жизней
· Keeps on going anyway — Продолжает идти в любом случае
Ну и припорошим парад тематических песен сверкающим снегом из песни «Let it snow» Дина Мартина. Какие интересные обороты и выражения мы можем выучить из нее:
· The weather outside is frightful — Погода на улице ужасная
· The fire is so delightful — Огонь такой восхитительный
· Since we’ve no place to go — Поскольку нам некуда идти
· Let it snow — Пусть идет снег
· Hate going out in the storm — Ненавидеть выходить в шторм
· Hold me tight — Держи меня крепко
· The fire is slowly dying — Огонь медленно угасает
· We’re still goodbying — Мы все еще прощаемся
Надеемся, вы поймали тот самый «holiday spirit» и выучили множество лексики, которая пригодится вам в общении с иностранцами, при просмотре фильмов, сериалов, ТВ-шоу и за уютным чтением книг.
Если вы еще не подписали открытки близким и друзьям на Новый год и Рождество, предлагаем воспользоваться советами и любыми из предложенных оригинальных вариантов из этой статьи. А если вы хотите впредь получать все самые свежие и полезные материалы для бесплатного изучения английского прямо на почту, подписывайтесь на наш дайджест. Самых прилежных читателей будем радовать эксклюзивными предложениями и подарками.
Merry Xmas & Happy New Year!