Разговоры о погоде на английском: большая подборка слов и фраз
12 сентября 2025
Вы когда-нибудь замечали, что в любой стране мира, когда два человека не знают, о чём говорить, они заводят разговор о погоде? Это универсальный код общения, социальный «клей» и прекрасный способ начать диалог. В англоязычных странах эта традиция возведена в абсолют. Так что, если вы хотите звучать как носитель языка, вам просто необходимо освоить эту тему. Эта статья поможет вам превратиться из молчаливого наблюдателя за облаками в настоящего мастера small-talk о метеоусловиях!
Основы основ в разговоре о погоде на английском
Самый простой способ начать разговор — это задать вопрос о погоде (weather — [ˈwɛðə]). Вот классические варианты фраз:
● «Lovely day, isn’t it?» — «Прекрасный день, не правда ли?»
● «It's quite cold today, isn’t it?» — «Сегодня довольно холодно, да?»
● «What's the weather like?» — «Какая там погода?»
● «What's the weather forecast for tomorrow?» — «Какой прогноз погоды на завтра?»
Можно пригласить собеседника к разговору и просто констатацией факта:
● «The weather is terrible today!» — «Ужасная сегодня погода!»
● «What a beautiful day!» — «Какой прекрасный день!»
● «The weather is fantastic!» — «Погода фантастическая!»
● «I'm glad it’s finally warm.» — «Я рад, что наконец тепло.»
● «The weather is so unpredictable…» — «Погода такая непредсказуемая…»
Полезно сразу запомнить базовые слова, которые постоянно используются в обсуждении погоды:
● sun [sʌn] - солнце
● rain [reɪn] - дождь
● snow [snəʊ] - снег
● cloud [klaʊd] - облако
● wind [wɪnd] - ветер
● storm [stɔːm] - шторм
Все они легко трансформируются в прилагательные и наречия благодаря прибавлению хвостика -y (sunny, snowy, rainy, windy, cloudy, stormy), да ещё и являются глаголами. Поэтому выучив только их, вы уже автоматически расширяете свой «погодный» словарный арсенал в 3 раза.
Собрали для вас в наглядную таблицу ключевые прилагательные для описания погоды во всех красках и ипостасях:
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ | ТРАНСКРИПЦИЯ | ПЕРЕВОД | ПРИМЕР ФРАЗЫ |
Sunny | [ˈsʌni] | Солнечный | «It's a sunny morning». — «Солнечное утро». |
Rainy | [ˈreɪni] | Дождливый | «I don’t like rainy days». — «Я не люблю дождливые дни». |
Windy | [ˈwɪndi] | Ветреный | «It's too windy for a walk». — «Слишком ветрено для прогулки». |
Foggy | [ˈfɒɡi] | Туманный | «The road was foggy and dangerous». — «Дорога была туманной и опасной». |
Cloudy | [ˈklaʊdi] | Облачный | «The sky is cloudy today». — «Небо сегодня облачное». |
Snowy | [ˈsnəʊi] | Снежный | «We're expecting a snowy Christmas». — «Мы ожидаем снежное Рождество». |
Muggy | [ˈmʌɡi] | Знойный, душный | «The weather is so muggy, I can’t breathe». — «Погода такая душная, что не могу дышать». |
Gloomy | [ˈɡluːmi] | Мрачный, пасмурный | «A gloomy autumn day». — «Мрачный осенний день». |
Chilly | [ˈtʃɪli] | Прохладный, свежий | «It's a bit chilly outside, take a jacket». — «На улице немного прохладно, возьми куртку». |
Mild | [maɪld] | Мягкий (о погоде, климате) | «We're having a mild winter this year». — «В этом году у нас мягкая зима». |
Dry | [draɪ] | Сухой | «The weather has been dry for weeks». — «Погода стоит сухая уже несколько недель». |
Humid | [ˈhjuːmɪd] | Влажный | «The air is very humid after the rain». — «Воздух очень влажный после дождя». |
Icy | [ˈaɪsi] | Ледяной, обледенелый | «Be careful, the roads are icy!» — «Осторожно, дороги ледяные!». |
Chilly | [ˈtʃɪli] | Прохладный | «It's chilly today.» — «Сегодня прохладно.» |
Stormy | [ˈstɔːmi] | Штормовой | «It's a stormy night.» — «Сегодня штормовая ночь.» |
Cold | [kəʊld] | Холодный | «It's cold outside.» — «На улице холодно.» |
Фразы для разговоров об осадках
А как обсудить на английском осадки? Дождь бывает разным: от лёгкой мороси до настоящего потопа:
- Drizzle [ˈdrɪzl] - морось
- Light rain [laɪt reɪn] - лёгкий дождь
- Shower [ˈʃaʊə] - ливень (короткий, но сильный дождь, может быть с солнцем)
- Rain [reɪn] - дождь (стандартное слово)
- Downpour [ˈdaʊnpɔː] - ливень, проливной дождь
- Cloudburst [ˈklaʊdbɜːrst] - внезапный и очень сильный ливень (буквально «взрыв облака»)
- Deluge [ˈdeljuːdʒ] - потоп, наводнение
А вот и готовые фразы для поддержания диалога:
● «It's drizzling.» — «Моросит». (лёгкий дождь)
● «We are having a downpour.» — «У нас ливень».
● «It's pouring (down)!» — «Льёт как из ведра!»
● «It's raining cats and dogs!» — «Льёт как из ведра!» (классическая идиома)
● «It's hailing.» — «Идёт град».
● «I got soaked to the skin.» — «Я промок до нитки» (дословно: «до кожи»)
● «There's a thunderstorm.» — «Гроза».
● «Look! There’s a rainbow!» — «Смотри! Радуга!».
А если осадков долго нет, и погода стоит засушливая, от фермеров, садоводов и городских жителей часто можно услышать фразу:
● «We could do with some rain!» — «Нам бы не помешал дождь!»
Фразы для разговоров о холодной погоде
Когда столбик термометра ползёт вниз, а с неба сыпется снег, тема для разговора появляется сама собой. Вот примеры фраз для обсуждения «нелётной» погоды — от лёгкого морозца до «ледникового периода»:
● «It's bitterly cold.» — «Ужасно холодно» (буквально «горько холодно» — сленговая фраза)
● «It's chilly outside.» — «На улице прохладно».
● «There's a nasty wind.» — «Дует противный ветер».
● «It's sleeting.» — «Идёт мокрый снег с дождём».
● «It's been snowing since early morning.» — «Снег валит с самого утра».
● «It's slushy outside.» — «На улице слякоть» (slush — это талая снежная каша)
● «The roads are icy.» — «На дорогах гололёд».
● «It's slippery.» — «Скользко».
● «We're expecting a heavy snowfall.» — «Мы ожидаем сильный снегопад».
● «It's a real blizzard out there!» — «На улице настоящая метель!»
Вот так можно драматично пожаловаться на холод:
● «I'm chilled to the bone!» — «Я продрог до костей!»
● «My hands are freezing!» — «У меня руки леденеют!»
● «I can’t feel my toes!» — «Я не чувствую пальцев на своих ногах!»
Или постараться найти позитив даже в морозную погоду:
● «At least it’s a dry cold.» — «По крайней мере, холод сухой».
● «The snow makes everything look so pretty!» — «Снег делает всё вокруг таким красивым!»
● «It's perfect weather for staying in with a book and a cup of tea.» — «Идеальная погода, чтобы остаться дома с книгой и чашкой чая».
Если целые фразы запомнить пока сложновато, закрепите по отдельности основные «снежные» слова:
- Snow [snəʊ] - снег
- Snowflake [ˈsnəʊfleɪk] - снежинка
- Light snow [laɪt snəʊ] - лёгкий снегопад
- Snowfall [ˈsnəʊfɔːl] - снегопад
- Heavy snow [ˈhevi snəʊ] - сильный снегопад
- Snowstorm [ˈsnəʊstɔːm] - снежная буря, снежный шторм
- Blizzard [ˈblɪzəd] - метель, буран, сильная вьюга
- Whiteout [ˈwaɪtaʊt] - белая мгла (экстремальные условия, когда из-за снега и ветра полностью пропадает видимость)
- Sleet [sliːt] - снег с дождём, мокрый снег
- Slush [slʌʃ] - слякоть, талый снег
- Snowdrift [ˈsnəʊdrɪft] - снежный сугроб, нанос (куча снега, нанесённая ветром)
Фразы для разговоров о тёплой и жаркой погоде
Когда солнце припекает всё сильнее, а с полок магазинов сметают все остатки солнцезащитного крема, напрашиваются разговоры о жаре. Летняя (а где-то — и круглогодичная) погода — это целая гамма ощущений: от приятного тепла до изнуряющего зноя, который заставляет мечтать о северном полюсе.
Запоминаем ключевые слова для разговоров о тёплых деньках:
- Warmth [wɔːrmθ]/ warm [wɔːrm] - тепло/тёплый
- Heat [hiːt] - жара
- Hot weather [hɒt ˈweðə®] - жаркая погода
- Scorching heat [ˈskɔːrtʃɪŋ hiːt] - палящий зной
- Blazing heat [ˈbleɪzɪŋ hiːt] - адская жара
- Sweltering heat [ˈsweltərɪŋ hiːt] - изнуряющая жара (вызывающая пот)
- Boiling hot [ˈbɔɪlɪŋ hɒt] - очень жарко, «кипяток»
- Heatwave [ˈhiːtweɪv] - аномальная жара, период сильной жары
- Dry heat [draɪ hiːt] - сухая жара (переносится легче, чем влажная)
- Humid heat [ˈhjuːmɪd hiːt] - влажная жара (тяжелая, душная)
Смотрим, как эти и другие слова используются в живой речи, на примерах фраз:
● «It's so warm outside today!» — «Сегодня так тепло на улице!»
● «The evenings are so lovely and warm.» — «Вечера такие прекрасные и тёплые».
● «It's scorching hot today!» — «Сегодня палящая жара!» (scorching — обжигающий)
● «We're having a heatwave.» — «У нас стоит аномальная жара».
● «The sun is blazing.» — «Солнце палит нещадно».
● «It's boiling (hot)!» — «Просто жарища!»
● «There isn’t a breath of wind.» — «Ни малейшего ветерка» (дословно: «ни дыхания ветра»)
Жалуемся на жару как истинные англичане:
● «I'm melting!» — «Я таю!»
● «I can’t bear this heat!» — «Я не могу выносить эту жару!»
● «I'm sweating buckets!» — «Я обливаюсь по́том!» (дословно: «я потею вёдрами»)
● «This humidity is unbearable.» — «Эта влажность невыносима».
Разговоры о погоде — часть культурного кода и неизменный элемент светских бесед. Для носителей языка вопрос о погоде — это не всегда вопрос о температуре за окном. Чаще всего это повод познакомиться, вежливое приглашение к разговору на нейтральную тему, а иногда — и замена приветствию.
Так что в следующий раз, услышав «Bit chilly today?», не просто кивайте, а попробуйте ответить: «Yes, I almost turned into an ice cube on my way here!» («Да, я чуть не превратился в ледышку по дороге сюда!»). Такой ответ скорее расположит к вам собеседника и задаст непринуждённый тон дальнейшей беседе.
Знаете, где всегда царит отличная атмосфера в любую погоду? В Alibra School! Приглашаем вас на бесплатный пробный урок английского — определим ваш уровень языка, поделимся ценными советами, как легко запоминать новые слова и сложные правила, вручим небольшой персональный подарок.
Это отличный шанс провести время с пользой, прокачать свой английский и начать говорить более грамотно и уверенно. Ждём вас!