Вежливые слова, просьбы и пожелания в английском языке
4 июля 2025
Умение говорить вежливо не менее важно, чем знание грамматики. Если вы хотите звучать дружелюбно, тактично и вызывать симпатию у собеседника, одних слов «please» и «thank you» недостаточно. В английской культуре приняты особые формы просьб, пожеланий и выражений, которые помогают не только наладить контакт, но и избежать неловкостей.
В этой статье мы разберем основные вежливые слова и универсальные формулировки, которые вы сможете использовать в повседневном общении, на работе или в путешествиях. Let’s dive in!
Здороваемся и прощаемся на английском
Когда вы начинаете разговор с закадычным приятелем или близким членом семьи, можно, конечно, просто бросить «Hi!» и нырнуть в тему. Но в большинстве других случаев понадобится более серьезная коллекция слов для приветствий и прощаний. Давайте научимся производить приятное впечатление, ведь, как говорится:
«You never get a second chance to make a first impression.»
«У вас не будет второго шанса произвести первое впечатление».
Как вежливо поздороваться
Самый универсальный вариант приветствия на все времена известен любому в мире — это, конечно:
● «Hello!» — «Здравствуй (те)!»
Если вы общаетесь в неформальной обстановке (с друзьями, знакомыми или даже приветливым продавцом в магазине), подойдут простые варианты:
● «Hi!» — «Привет!»
● «Hey!» — «Привет!» (более неформально)
Если хотите добавить чуточку вежливости или проявить заботу — используйте фразы с вопросами:
● «Hi, how are you?» — «Привет, как дела?»
● «How’s it doing?» / How are you doing? — «Как поживаешь?»
● «How are things?» — «Как дела?»
● «How’s life?» — «Как жизнь?»
В любой ситуации (особенно пока не ясна степень формальности общения между участниками) можно вежливо поздороваться, опираясь на текущее времени суток:
● «Good morning!» — «Доброе утро!» (с 5:00 до 12:00)
● «Good afternoon!» — «Добрый день!» (с 12:00 до 18:00)
● «Good evening!» — «Добрый вечер!» (после 18:00 или после заката)
Казалось бы, по логике этот список можно было бы продолжить фразами «Good day!» и «Good night!», но тут кроется небольшой подвох! Дело в том, что эти обороты используются только при прощании — для пожелания хорошего продолжения дня (вроде нашего «всего доброго») или спокойной ночи — не перепутайте.
А вот если вы на деловой встрече, знакомитесь с новыми людьми или просто хотите звучать уважительно, запомните эти полезные «добавки» к «hello»:
● «Nice to meet you.» — «Приятно познакомиться.»
● «It's a pleasure to meet you.» — «Очень приятно познакомиться.»
● «How do you do?» — «Как поживаете?»
«How do you do?» — теперь уже считается немного чопорным и старомодным, но в некоторых кругах все еще живо. И тут важно помнить следующее: в ответ произносится только этот же вопрос (как бы странно это для нас не звучало). Рассказывать про ваши дела и самочувствие не нужно — это чистая формальность!
Как вежливо попрощаться
Настало время уходить? И тут тоже важно подобрать правильные слова. Самые универсальные фразы:
● «Goodbye!» — «До свидания!»
● «Bye!» / Bye-bye! — «Пока!»
● «See you!» — «Увидимся!»
● «See you later!» — «До скорого!»
● «Take care!» — «Берегите себя!»
● «Have a nice day!» — «Хорошего дня!»
● «Talk to you soon!» — «До скорой связи!»
● «Farewell!» — «Прощайте!»
Если вы заканчиваете переписку, можно написать:
● «Looking forward to hearing from you.» — «С нетерпением жду вашего ответа.»
● «Best regards.» — «С наилучшими пожеланиями.»
● «All the best.» — «Всего наилучшего.»
Слова приветствия и прощания — ваша визитная карточка. От них зависит, захочет ли человек продолжить с вами разговор. Даже простое «Hi!» с улыбкой может растопить лед, а фраза «Take care!» в конце — оставить приятное послевкусие.
Как поблагодарить на английском
Существует гораздо больше вариантов сказать «спасибо», чем просто «thank you». Рассказываем, как поблагодарить на английском в разных ситуациях: от простых житейских до более формальных и утонченных.
Самые базовые и универсальные способы поблагодарить по любому поводу:
● «Thank you!» — «Спасибо!»
● «Thanks!» — «Спасибо!» (более разговорное)
● «Thanks a lot!» — «Большое спасибо!»
● «Thank you so/very much!» — «Огромное спасибо!»
● «Thanks a bunch!» — «Огромное спасибо!» (разговорное, иногда может звучать с сарказмом — зависит от интонации)
● «Thanks a million» / «Thanks a ton» — «Гигантское спасибо».
● «Many thanks.» — «Большое спасибо.» (чуть формальнее и часто используется в письмах)
Примеры:
● «Thanks for your help!» — «Спасибо за помощь!»
● «Thank you very much for coming!» — «Огромное спасибо, что пришли!»
● «Many thanks for your kind words.» — «Большое спасибо за ваши добрые слова.»
В Великобритании часто можно услышать и «Cheers!» (спасибо). Звучит дружелюбно, но подходит только в неформальной обстановке:
● «Here's your drink.» — «Cheers, mate!» — «Вот твой напиток.» — «Спасибо, дружище!»
Если вы хотите подчеркнуть, что искренне цените оказанную вам помощь или услугу, добавьте фразу с «I appreciate it»:
● «Thank you, I really appreciate it.» — «Спасибо, я очень это ценю.»
● «I appreciate your help.» — «Я ценю твою помощь.»
● «I truly appreciate everything you’ve done.» — «Я искренне ценю все, что вы сделали.»
Формальный, но не менее искренний способ выразить благодарность (особенно в деловом общении или переписке) — использовать эти два оборота:
● «I’m grateful» / «I'm thankful» — «Я благодарен»
Например:
● «I'm thankful for your support.» — «Я благодарна за вашу поддержку.»
● «We are truly grateful for your hospitality.» — «Мы искренне благодарны за ваше гостеприимство.»
● «I'm extremely grateful for this opportunity.» — «Я чрезвычайно благодарен за эту возможность».
Что сказать в ответ на благодарность:
● «You're welcome.» — «Пожалуйста.»
● «No problem.» — «Не за что.»
● «Don't mention it.» — «Не стоит благодарности.»
● «My pleasure.» — «С удовольствием.»
● «Anytime!» — «В любое время!»
Помните: англичане и американцы благодарят почти за все — даже за простые бытовые мелочи, когда кто-то придержал дверь или вручил сдачу за кофе. Так что не скупитесь на такие слова — это не просто формальность, но и залог хорошего настроения.
Как спросить разрешение на английском
Попросить разрешения сделать что-то в обществе ультра-вежливых англичан — это целое мини-искусство, для которого припасено немало разных оборотов. Выбирайте наиболее подходящие по ситуации:
1. «Can I … ?»
Это самая базовая форма. Подходит для повседневного общения, особенно если вы говорите с друзьями, родными или людьми вашего возраста. Звучит достаточно вежливо, если добавить «please»:
● «Can I sit here?» — «Можно мне сесть здесь?»
● «Can I ask you a question, please?» — «Можно задать вам вопрос, пожалуйста?»
2. «Could I … ?»
Используется в более формальных и уважительных ситуациях. Универсальна: подходит и для личного общения, и для деловой среды:
● «Could I have a moment of your time?» — «Можно на минутку вашего времени?»
● «Could I see the manager, please?» — «Могу ли я увидеться с менеджером, пожалуйста?»
3. «May I … ?»
Наиболее официальный вариант. Чаще используется в деловой или очень уважительной обстановке (на собеседовании, в отеле, университете, при обращении к старшему по статусу
● «May I come in?» — «Можно войти?»
● «May I use your phone, please?» — «Можно мне воспользоваться вашим телефоном?»
4. «Is it OK if I … ?» / «Is it all right if I … ?»
Эти конструкции — менее формальные, часто звучат по-дружески. Хорошо подходят, если вы хотите проявить вежливость, но без слишком официозного тона. Отлично работают в непринужденной беседе, особенно с теми, кого вы знаете:
● «Is it all right if I call you later?» — «Ничего, если я перезвоню позже?»
● «Is it OK if I eat this?» — «Можно я это съем?»
5. «Would it be OK if I … ?»
Эта форма еще более деликатная. Хорошо подходит, когда вы не хотите навязываться или боитесь причинить неудобство. Часто используется при просьбе вежливо отклонить договоренности или сделать исключение:
● «Would it be OK if I brought a guest?» — «Ничего, если я приведу гостя?»
● «Would it be OK if I sent it tomorrow instead?» — «Ничего страшного, если я пришлю это завтра?»
6. «Do you mind if I … ?»
Эта фраза показывает, что вы учитываете чувства другого человека. Очень вежливая и часто звучащая в обычных разговорах. Если человек не против, он скажет в ответ: «No, I don’t mind», «No, not at all» или «No, go ahead» («Нет, я не против»):
● «Do you mind if I open the window?» — «Ты не против, если я открою окно?»
● «Do you mind if I leave early?» — «Вы не возражаете, если я уйду пораньше?»
7. «Would you mind if I … ?»
Это самый дипломатичный способ попросить разрешения. Часто используется в деловой переписке, с малознакомыми людьми или в очень вежливом общении:
● «Would you mind if I took a day off next week?» — «Вы не против, если я возьму выходной на следующей неделе?»
● «Would you mind if I asked you a personal question?» — «Вы не возражаете, если я задам личный вопрос?»
Как ответить на просьбу?
✔ Разрешаем:
● «Of course!» / «Sure!» — «Конечно!»
● «Go ahead.» — «Давай/делай».
● «By all means.» — «Несомненно». (формально)
✖ Отказываем вежливо:
● «I'm afraid not.» — «Боюсь, что нет».
● «I'd rather you didn’t.» — «Лучше не надо».
Как вежливо попросить помощь на английском
Просьба о помощи может звучать по-разному в зависимости от обстановки: деловое ли это обращение к коллеге или дружеская просьба к близкому человеку. Вот основные фразы, которые помогут вам сделать это:
Универсальные вежливые просьбы
1. «Could/Can you help me, please?» — «Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?»
● «Could you help me with this report, please?» — «Не мог бы ты помочь мне с этим отчетом, пожалуйста?»
● «Can you help me carry these bags?» — «Поможете донести эти сумки?»
2. «Would you mind helping me?» — «Вы не против помочь мне?»
● «Would you mind helping me find the right office?» — «Не могли бы вы помочь мне найти нужный офис?»
Формальные просьбы (работа, деловая переписка, официальные ситуации)
1. «I would appreciate your assistance.» — «Я был бы благодарен за вашу помощь».
● «I would really appreciate your help on this project.» — «Я был бы очень признателен за вашу помощь в этом проекте».
2. «Could I ask for your help with … ?»— «Могу ли я попросить вашей помощи с ???»
● «Could I ask for your help with the presentation?» — «Могу ли я попросить вас помочь с презентацией?»
3. «I was wondering if you could help me.» — «Я хотел бы узнать, не могли бы вы мне помочь».
● «I was wondering if you could help me with the translation.» — «Я хотела бы узнать, не могли бы вы помочь мне с переводом».
Дружеские и неформальные просьбы
1. «Can you do me a favor?» — «Можешь сделать мне одолжение?»
● «Hey, can you do me a favor and pick up my package?» — «Эй, можешь сделать мне одолжение и забрать мою посылку?»
2. «I need some help. Are you free?» — «Мне нужна помощь. Ты свободен?»
● «I need some help with my homework. Are you free?» — «Мне нужна помощь с домашним заданием. Ты свободен?»
● «I need some help fixing my bike. Got a minute?» — «Мне нужна помощь в починке велосипеда. Есть минутка?»
3. «You wouldn’t happen to know how to … ?» — «Ты случайно не знаешь, как ???»
● «You wouldn’t happen to know how to reset this router?» — «Ты случайно не знаешь, как сбросить настройки этого роутера?»
Как ответить на просьбу о помощи?
✔ Согласие:
● «Of course! / Sure!» — «Конечно!»
● «I'd be happy to help.» — «С радостью помогу».
● «No problem, what do you need?» — «Без проблем, что нужно?»
❌ Отказ (вежливый):
● «I'm sorry, I can’t right now.» — «Извини, сейчас не могу».
● «I wish I could, but I’m busy.» — «Хотел бы, но я занят».
● «Maybe later?» — «Может, позже?»
Другие вежливые слова для бытовых ситуаций
Вежливость — это не только про приветствия и просьбы. Кто-то чихнул? Приехали долгожданные гости? Хотите пожелать приятного аппетита? Для этих и других случаев заготовлены следующие полезные дружелюбные фразы:
Когда кто-то чихает:
● «Bless you!» — «Будь здоров!»
Когда вы кого-то приветствуете дома:
● «Welcome!» — «Добро пожаловать!»
● «Make yourself at home.» — «Чувствуй себя как дома.»
● «Come on in!» — «Заходите!»
● «It's great to have you here.» — «Очень рад, что вы пришли.»
Когда кто-то ест или собирается есть:
● «Enjoy your meal!» — «Приятного аппетита!»
● «Bon appétit!» — «Приятного аппетита!» (французское выражение, но и в английской речи его часто используют)
Когда предлагаете еду или напиток:
● «Would you like something to drink?» — «Хочешь что-нибудь выпить?»
● «Can I get you anything?» — «Принести что-нибудь?»
● «Help yourself.» — «Угощайтесь.»
● «Let me know if you need anything.» — «Дайте знать, если что-то нужно.»
Когда желаете удачи:
● «Good luck!» — «Удачи!»
● «Best of luck!» — «Удачи тебе!»
● «Fingers crossed!» — «Держу кулачки!» (разговорное)
Когда поздравляете:
● «Congratulations!» — «Поздравляю!»
● «Well done!» — «Молодец!» / «Хорошо сработано!»
● «Happy Birthday!» — «С днем рождения!»
● «Happy New Year!» — «С Новым годом!»
● «Merry Christmas!» — «С Рождеством!»
Когда выражаете сочувствие:
● «I'm so sorry to hear that.» — «Мне очень жаль это слышать.»
● «That must be hard for you.» — «Это, наверное, тяжело для тебя.»
● «I hope you feel better soon.» — «Скорейшего выздоровления.»
● «My condolences.» — «Мои соболезнования.»
Просто дружелюбные фразы для повседневного общения:
● «Long time no see!» — «Давно не виделись!»
● «Have fun!» — «Веселитесь!»
● «Enjoy!» — «Наслаждайтесь!»
● «Take it easy.» — «Не переживай.» / «Успокойся.» (в хорошем смысле)
● «After you!» — «После вас!» (пропускаете вперед)
● «Please, go ahead.» — «Проходите, пожалуйста.»
Эти фразы короткие и простые, активно используются изо дня в день — поэтому это обязательный must-have каждого изучающего английский язык. Они подчеркнут вашу заботу, внимание и уважение к другим, а это всегда приятно — ваши собеседники обязательно оценят!
Хотите быстрого прогресса в английском? Мечтаете избавиться от языкового барьера, но не хватает времени, мотивации и возможностей для общения с носителями?
Приходите на бесплатный пробный урок и мы покажем на практике, как можно учиться легко, в удовольствие, без скуки, зубрежки и в 3 раза быстрее — на нашей онлайн-платформе и в приложении Alibra Sky!
До встречи в Alibra School! Have a good day!