Погрузимся в мир главного весеннего торжества, именуемого Easter, или Пасха: выучим основные названия, узнаем про традиционные угощения и познакомимся с зарубежными традициями в этот день.

2.jpg

Задолго до самого дня Пасхи повсюду на прилавках появляются традиционные Easter cards (пасхальные открытки). У нас их часто подписывают сокращением «ХВ — ВВ», или «Христос воскрес — Воистину воскрес». У англичан аналогичных аббревиатур нет: обычно на открытке пишут лаконичное «Happy Easter!» («Счастливой Пасхи!»).

Как празднуют Пасху в Великобритании и США? Здесь это второй праздник по значимости после Xmas (Рождества), поэтому старинные традиции чтут и подходят к ним с любовью.

Вместо привычных нам куличей люди угощаются «крестовыми» булочками с изюмом, или hot cross buns. Название они получили по характерному кресту из крема сверху.

1.jpg

Вербное воскресенье называют Palm Sunday в честь пальмовых ветвей, которые у нас заменили на вербу. В этот день дарят друг другу Easter eggs — пасхальные яйца из шоколада (иногда с карамелью или прочими сладостями внутри).

На службу принято надевать новую одежду как символ обновления и наступления весны. С собой нужно захватить Easter basket — Пасхальную корзину с яйцами (уже hard-boiled, т. е. сваренными вкрутую), хлебом и другими угощениями, которые оставляют прямо в церкви.

3.jpg

Конечно, невозможно представить этот праздник без Пасхальных кроликов, или Easter rabbits (в Америке чаще Easter bunny). Считается, что именно эти пушистые проказники прячут яйца, чтобы дети их потом искали в виде игры Easter Egg Hunt (охота за Пасхальными яйцами).

До сих пор живы и некоторые другие древние традиции. Например, на улицах танцуют в карнавальных костюмах знаменитый Morris Dancing. А в Англии устраивают шуточные футбольные турниры, где мячом служит бочонок пива, который потом благополучно распивается игроками.

5.jpg

Еще полезные слова на тему Пасхи для продвинутого английского:

Church — церковь

Priest — священник

Parishioner — прихожанин, прихожанка

Bless — благословлять, освящать

Blessing — благословение

Bible — Библия

The Crucifixion — распятие Христа

The Resurrection (of Jesus) — воскресение Христа

Holy Thursday / Maundy Thursday — страстной четверг

Sunrise service — пасхальная заутреня (служба)

Lent / Easter fast — период Великого поста

Easter bread — Пасхальный кулич

Примеры «пасхальных» фраз:

More than 10 thousand parishioners came to celebrate Easter in the main church of the city.
На празднование Пасхи в главной церкви города пришло более 10 тысяч прихожан.

The priest blessed our Easter bread.
Священник освятил наш пасхальный кулич.

Our family always strictly follows the rules of celebrating Easter.
Наша семья всегда строго соблюдает правила празднования Пасхи.

We decorated the whole house with Easter bunnies and baskets of flowers.
Мы украсили весь дом пасхальными кроликами и корзинками с цветами.

4-.jpg

Чтобы говорить свободно, нужно основательно разобраться в грамматике и запомнить не одну тысячу слов. Мы знаем, как это делать весело и легко без унылого просиживания над скучными учебниками и неэффективного зазубривания слов. В течение 5 лет мы разрабатывали авторскую методику Skyrocket, которая помогла преодолеть языковой барьер более 300 тысяч наших учеников. Присоединяйтесь по выгодным ценам и освойте Intermediate за 5 месяцев.

Опробуйте нашу методику бесплатно, а также определите свой точный уровень языка на пробном онлайн-уроке!

Happy Easter!

Спасибо за заявку!
Будьте, пожалуйста, на связи -
это ваш первый шаг к успеху
в английском!

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время, чтобы познакомить вас со школой, методикой, подобрать подходящий курс и рассказать про скидки.

Подписывайтесь на наш Telegram-канал — получите доступ к эксклюзивным видео и лайфхакам от преподавателей.

Вы найдёте там:

  • Эффективные советы по изучению языка
  • Разбор типичных ошибок
  • Анонсы акций и подарков для подписчиков

Блог

Блог