Язык любви: английские фразы и слова ко Дню святого Валентина
10 февраля 2025
День святого Валентина — еще один повод выразить свою симпатию или даже признаться в вечной любви к родным и близким. Как это сделать на английском языке красиво, утонченно и не банально? Делимся секретами лингвистического обольщения ваших возлюбленных с английскими фразами, идиомами и словами на все случаи, а также учим оригинально подписывать валентинки. Ваш «краш» не устоит!

Английский маст-хэв романтика: базовые слова и фразы
История святого Валентина (ну или ее версии) вдохновляет миллионы влюбленных с далекого III века и напоминает о значимости любви в нашей жизни. Его предсмертное вдохновенное письмо с подписью «Твой Валентин» положило начало романтичной традиции признаваться в чувствах к тем, кто нам дорог, даря очаровательные «валентинки».
Конечно, современная индустрия генерирует тысячи готовых Valentine’s cards (валентинок) для любого градуса отношений: от друзей до пассий. Но куда приятнее и ценнее получить открытку, изготовленную собственными руками (даже если немного кривыми). Ведь главное — то, что там написано. А с этим мы уж точно поможем.
Начнем с базовых слов и фраз из мира чувств и отношений.
Пара:
partner — партнер
significant other / soulmate — вторая половинка
lover — любовник, возлюбленный (ая)
truelove — возлюбленный (ая)
boyfriend, BF — парень
girlfriend, GF — девушка
crush — увлечение, пылкая (иногда тайная) любовь, предмет обожания
couple — пара
perfect match — идеальная пара
Приведем примеры использования этих слов:
We are a good match. — Мы хорошая пара (подходим друг другу).
Jean has been my girlfriend for 5 years. — Джин — моя девушка уже 5 лет.
Oh my Gosh, I’ve met my soulmate! — О Боже, я встретил свою вторую половинку!
Justin Bieber is my crush! — Джастин Бибер — мой краш!

Чувства:
sympathy — симпатия
love — любовь
(love) affair — роман, любовная интрига
adolescent romance — юношеские романтические отношения
love for … — любовь к …
lovesick — томящийся от любви
love at first sight — любовь с первого взгляда
to fall in love (with someone) — влюбиться (в кого-то)
to be in love with smb — быть влюбленным в кого-то
to have a crush on someone — по уши влюбиться в кого-то
to set smb up (on a date with smb) — свести кого-то с кем-то
to be involved with smb — быть с кем-то в романтических отношениях
Примеры предложений о делах сердечных:
You won’t believe it: I fell in love with Bill! — Ты не поверишь: я влюбилась в Билла!
She constantly tries to set John and Sandra up. — Она постоянно пытается свести Джона и Сандру.
Отношения и свидания:
to go out with someone — идти на свидание, встречаться с кем-то
date / rendezvous — свидание
to date someone — встречаться с кем-то
to arrive at a date — прийти на свидание
blind date — свидание вслепую
double date — двойное свидание
to be an item — встречаться
relationship — отношения
Еще варианты фраз об отношениях:
Are you two an item? — Вы в отношениях?
Are you two official yet? — Вы уже официально вместе?
Yeah, we’re an item. — Да, мы вместе.
Are you and Tom in a relationship? — Вы с Томом в отношениях?
Are you really going to date him? — Ты реально собираешься с ним встречаться?
Брак:
to ask for smb’s hand in marriage — просить чьей-то руки и сердца
offer of marriage — предложение руки и сердца
to propose — делать предложение
bride — невеста
groom — жених
to get married — пожениться
newlyweds — молодожены
marriage — брак
to leave one’s love life in the hands of smb — вверять свою личную жизнь в чьи-то руки
spouse — супруг (а)
husband — муж
wife — жена
to break up — расстаться
to divorce — разводиться
Примеры фраз на столь важную в жизни каждого человека тему:
Will you marry me? — Ты выйдешь за меня?
Are you going to propose to me? — Ты собираешься делать мне предложение?
They got married last week. — Они поженились на прошлой неделе.
They are going to get divorced. — Они собираются разводиться.
Надеемся, из этой подборки вам пригодятся только самые светлые и добрые слова, а остальные — оставьте для просмотров любимых мелодрам и сериалов на английском.
Английский сленг и идиомы про любовь
Теперь погрузимся в английские идиомы и сленговые обороты из мира отношений. Какие-то похожи на привычные нам выражения в русском языке, но смысл некоторых достаточно сложно угадать с переводом «в лоб». Вносите их в свой словарик и признавайтесь в чувствах, как любвеобильные носители английского языка.
Head over heels in love / for smb — быть по уши влюбленным в кого-то (хотя изначально выражение «head over heals» имело значение только «вверх тормашками»):
To be on the rocks — находиться на грани разрыва отношений:
It seems Joe and Sue are on the rocks. — Кажется, Джо и Сью на гране разрыва.
To steal one’s heart — похитить чье-либо сердце:
Yesterday you stole my heart! — Вчера ты похитил мое сердце!
To make eyes at … — строить глазки, флиртовать:
Ugh, I saw you making eyes at my brother! — Фу, я видела, как ты строила глазки моему брату!
Match made in heaven — союз, заключенный на Небесах:
Look at them — their match was definitely made in Heaven. — Посмотри на них — их союз точно был заключен на Небесах.
Puppy love — щенячья любовь:
It’s not puppy love, Dad. — Это не щенячья любовь, пап (не детское увлечение).
Calf love — «телячья любовь», недолговечная сентиментальная привязанность, синоним к «puppy love»:
This calf love will not last even a month! — Эти телячьи нежности не продержатся и месяца!
Old flame — бывший (ая) (буквально «старое пламя, старая страсть»):
Today I accidentally met my old flame at the gym. — Сегодня я случайно встретила своего бывшего в тренажерке.
Love is blind — любовь слепа:
Looking at your new boyfriend, I am once again convinced that love is blind. — Глядя на твоего нового ухажера, я еще раз убеждаюсь в том, что любовь слепа.
Those three little words — «три заветных слова» означают не что иное, как «я тебя люблю»:
Tell me those three little words, dear… — Скажи мне те три коротких слова, дорогой…

To fancy someone… — питать симпатию к кому-то, увлечься кем-то:
Only a romantic like you could fancy such a girl! — Только такой романтик как ты мог увлечься такой девушкой!
Footloose and fancy-free — свободный (ая) как вольная пташка, свободный от обязательств:
Will we go out to dinner? I’m still footloose and fancy-free. — Сходим поужинать? Я все еще свободен как вольная пташка.
To find Mr. Right — встретить принца на белом коне, подходящую партию (буквально «Найти Мистера Правильного»):
I still hope to find Mr. Right. — Я все еще надеюсь встретить принца на белом коне.
Only have eyes for … -- влюбиться, «запасть» на кого-то (видеть только кого-то одного):
Anna only has eyes for Sam; it’s as if other guys don’t exist for her. — Анна запала на Сэмаа, другие парни словно не существуют для нее.
To pop the question — сделать предложение:
For the second day Jim could not decide to pop the question. — Джим второй день не мог решиться сделать предложение.
Love-hate relationship — отношения типа «любовь-ненависть», непростые отношения, когда постоянно кидает в крайности:
From the moment they saw each other, a love-hate relationship began. — С того момента, как они увидели друг друга, начались очень непростые отношения.
И напоследок парочка сленговых версий для глагола «жениться»:
— to tie the knot (буквально «завязать узел»)— to get hitched (буквально «сцепиться, привязаться»)
Mary and Steve were going to tie the knot. — Мэри и Стив собирались связать себя узами брака.

Как подписать валентинку на английском
Ну и приступаем к самому приятному: подписываем валентинки для близких людей в своем окружении с помощью следующих классических и оригинальных идей.
В начале поздравления желательно обратиться к пассии, родственнику или другу. Сделать это можно просто по имени, но куда приятнее будет, если вы еще и используете ласковые слова вроде этих:
Универсальные обращения:
(My) dear — мой дорогой (ая), милый (ая)
(My) darling — мой дорогой (ая), милый (ая)
(My) love — любовь (моя)
Luv — моя любовь (разговорная форма)
My sunshine — мой лучик солнца
My man/girl — мой муж/моя девочка
Honey/hun — любимый (ая), сладкий (ая)
My one and only — мой (моя) единственный (ая) и неповторимый (ая)
Angel — ангел, ангелочек
Baby — малыш (ка), пупсик, крошка
Кстати, у обращения «Baby» есть и другие ходовые формы в виде «babe», «bae» и «my boo», так что не удивляйтесь, когда встретите на просторах Интернета и такие вариации.
Для более интимных отношений сгодятся милые «сладкие» и «природные» прозвища, например:
Sweetheart — милый (ая)
Sweetie — сладенький (ая)
Sugar — сахарочек, сладкиш
Pumpkin — тыковка
Sweetie pie — сладкий пирожок
Kitten — котенок
Little monkey — обезьянка
Bunny — зайчик (зайка)
Cuddle bear — медвежонок

И после того, как сердце адресата растоплено вашим проникновенным обращением, приступаем к самим словам о любви. Существует великое множество вариантов, как выразить свои чувства, и некоторыми из них для вашего вдохновения мы поделимся ниже:
Happy Valentine’s (to you)!
С Днем Святого Валентина!
I love you with all my heart.
Я люблю тебя всем сердцем.
I love you to the moon and back.
Люблю тебя до луны и обратно.
You mean so much to me!
Ты так много значишь для меня!
You are the most incredible person in my life.
Ты самый невероятный человек в моей жизни.
I’m happy to know you.
Я счастлив (а)знать тебя.
I am grateful to you for every moment!
Я благодарен (на) тебе за каждое мгновение!
Love is like the wind, you can’t see it, but you can feel it.
Любовь — как ветер, ты ее не видишь, но ощущаешь!
My favorite love story is ours.
Моя любимая история любви — наша.
To the only person I would share my snacks with.
Единственному человеку, с которым я бы поделился своим перекусом.
I love you even when I’m hungry.
Я люблю тебя, даже когда я голоден (на).
Home is wherever I’m with you.
Дом там, где я с тобой.
You win the best boyfriend (girlfriend) award!
Вы победили в номинации Лучший парень (девушка)!
Happy Valentine’s Day to the most special person in my life.
Поздравляю с Днем святого Валентина самого особенного человека в моей жизни.
I love you more than pizza.
Я люблю тебя больше, чем пиццу.
You’re my everything.
Ты мое все.
It’s just one day in the year, but you should know that I love you every day and every moment.
Это всего лишь один день в году, но ты должен (на) знать, что я люблю тебя каждый день и каждое мгновение.
Happy Valentine’s Day, hot stuff!
С Днем святого Валентина, горячая штучка!
I never knew what love was until I met you.
Я никогда не знал (а), что такое любовь, пока не встретил (а) тебя.
You take my breath away. Always.
От тебя перехватывает дыхание. Всегда.
Every love song is about you.
Каждая песня о любви — о тебе.
I love you and there’s nothing I wouldn’t do for you.
Я люблю тебя, и нет ничего, чего бы я не сделал (а) для тебя.
Wishing you a beautiful day filled with all the love and happiness you deserve.
Желаю тебе прекрасного дня, наполненного любовью и счастьем, которого ты заслуживаешь.
И, наконец, подписываем любовное послание любым из следующих вариантов, либо их комбинацией:
With love, — С любовью,
Love, — Люблю,
Lots of love, — Много любви,
All my love, — Со всей моей любовью,
Warmly, — С теплом,
Sincerely yours, — Искренне твой,
Gratefully, — С благодарностью,
Always yours, — Всегда (твой (я))
Kisses, — Целую,
Hugs and kisses, — Обнимаю и целую,
XOXOXO — Обнимашки и целовашки!
Хотите узнать еще сотни способов не только выражать свои чувства, но и говорить обо всем на свете всего за 5 месяцев увлекательной учебы? Приглашаем на бесплатный пробный урок в Alibra School: определим ваш точный уровень английского языка, продиагностируем сильные и слабые места в знаниях, поделимся секретами более эффективной и быстрой учебы, а также подарим личный план для вашего мощного прорыва в языке уже сейчас!
Happy Valentine’s!
